第一期——DDST,启动!

Double Double Steeped Tea——二〇二三年十一月八日

DDST —— Double Double Steeped Tea

在本文中,DDST要拆成两部分理解,即“DD"和”ST“。”DD“ 指”Double Double“是加拿大在Tim Hortons订购饮品的”传统“方式——两份奶+两份糖,这里注意的是奶特指milk,其他种类的奶不适用,如谷物奶等;糖特指surger,其他种类的代糖也同样不适用。”ST“指"Steeped Tea”是Tim Hortons的饮品,也就是泡出来的茶,如下图——一杯标准的DDST。

alt text alt text 实际上,DDST这个词也是被我分成两部分学的。初到异乡,教育局(这个地方实际上叫The Dr. Bette Stephenson Centre for Learning)举办的迎新会上,Mr.Caw第一次提到了”Double Double“这个非常奇怪的说法,后来每个人都要到附近的Tim Hortons点餐来练习英语,虽然我当时自费购买了一个苹果甜甜圈,但我还是记住了“Double Double"这个说法。 至于”Steeped Tea”还要到八月末,在和Louis¹晚上遛弯的时候第一次接触到“DDST”。Louis失恋后发誓八月不喝奶茶,于是他大晚上点了一杯DDST,让我们来分析一下: ∵奶茶=奶+茶+糖 DDST=奶+茶+糖 ∴奶茶=DDST 好吧,经过严谨的推理论证我们发现奶茶实际上等于DDST,但毕竟小票上又没写bouble tea,所以这也不算是破戒了。 这也是我个人对DDST简单的定义——一杯没有珍珠的简装奶茶。

注:Louis¹:曾经是我的室友,为期一天(在我搬进homestay的第二天,Louis就搬去Waterloo了,因为他收到了University of Waterloo的offer)

二〇二三年十一月八日

All rights reserved
Except where otherwise noted, content on this page is copyrighted.